如果要问这段时间特摄圈子哪一部作品,位于风口浪尖之上,《假面骑士利维斯》国配版必须榜上有名。《假面骑士利维斯》国配版翻车的情况很严重,首先腰带的配音受到广大粉丝吐槽,台词本土化之后太通俗了。其次打戏删减了不少,把看点直接砍了半截。现在的《假面骑士利维斯》国配版,还有很大改进空间。下面来详细分析下,如下:

腰带配音太敷衍,粉丝不满意

《假面骑士利维斯》国配版,按照惯例会将原版腰带的日语或者英语配音本土化。之前几部《假面骑士》的腰带本土化都比较成功,但到了《假面骑绕滚动漫士利维斯》就断崖式下滑。首先五十岚大二变身的时候,腰带的配音竟然一直重复“到底要选哪个呢?”这句话五六遍,一直问观众要选哪一个,而且还带有口音把“哪(na)”念成了“哪(ne)”。

所以live一变身观众就能听到一个大汉操着口音不断重复一句台词,魔怔、洗脑还搞笑。你要说它烂吧它确实挺烂的,你说它整活吧它确实也整活。同样的还有假面骑士贞德的腰带,一打开腰带还是那个大汉还是那副口音,这次他不问观众选哪个了,而是重复问“发生什么事儿了,发生什么事儿了”,观众也想知道发生什么事儿。

在《假面骑士圣刃》还比较标准、严肃的腰带配音,到了《假面骑士利维斯》国配版就走上了谐星风格。而且《假面骑士利维斯》不是一部轻松喜剧,腰带越诙谐和剧情基调就越不搭,最新一集小樱妹妹刚战胜心魔,自信满满地说出“我是无敌的”,下一秒腰带大汉就开始念“发生什么事儿了”,剧情从热血变成了搞笑,似乎在有意打断小樱泼她冷水。

打戏删减,因为新的规定

看过《假面骑士利维斯》原版的小伙伴会发现,《假面骑士利维斯》国配版小樱登场这一集里,删减一段非常重要的打戏。小樱变身为假面骑士贞德之后,杀入重围一个打十个,叶师傅都没有她夸张。结果《假面骑士利维斯》国配版把一个打十个的镜头删了不少,只留下最终开大骑士踢的镜头,导致小樱三分钟结束战斗,她多能打压根没有体现出来。

如果当初叶问放话“我要打十个”,下一个镜头十个日本人就已经倒地,我们会说叶师傅很龙傲天。同样的最新一集,小樱切了几个镜头上百只怪就没了,咱们会怀疑她是开了金手指的凤傲天。把假面骑士剪成凤傲天,《假面骑士利维斯》国配版真有你的。不过这也怪不得国内的制作组,因为有新的规定,物理打斗时间不能太长,所以不得不删减。

按照新的规定,《假面骑士利维斯》进入国内的时候被和谐了一些内容,主要是怕打架会给小朋友带来不良示范,所以无论国内外的作品,打斗时长都遭到了限制。《假面骑士利维斯》是引进剧,不可能为了规定而重新拍一段短小精悍的打戏,所以只好将以前的打戏删掉一部分。不过在假面骑士贞德正式登场这一集,删掉贞德最重要最有看点的打戏,放语文里叫详略不当,哪有人会把主人公的亮点删了。

总结:

《假面骑士利维斯》国语版腰带配音是灾难性的,已经遭到众多网友吐槽,特别待机音效是一个大汉操着口音在念“发生了什么事儿”、“到底要选哪个呢”,差点没把人笑死。而《假面骑士利维斯》由于新的规定要删减打戏,这无可厚非,就是把主人公打戏删了配角不删,有点舍本逐末。